-
1 πεπατημένον
πατέωeat: perf part mp masc acc sgπατέωeat: perf part mp neut nom /voc /acc sg -
2 καταπατέω
A trample under foot, Th.7.84, etc.; ὑσὶ τὸ σπέρμα κ. trample down the seed (i.e. have it trampled down) by swine, Hdt. 2.14:—[voice] Pass., Id.7.173, 223, Th.5.72, D.34.37; .2 metaph.,κατὰ δ' ὅρκια πιστὰ πάτησαν Il.4.157
;κ. τοὺς νόμους Pl.Lg. 714a
;τὰ γράμματα Id.Grg. 484a
;τὸν υἱὸν τοῦ θεοῦ Ep.Hebr.10.29
;ὅρκον Lib.Ep.14.1
.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > καταπατέω
-
3 πατέω
πᾰτ-έω, Delph. [full] βᾰτέω Plu.2.292e ; [dialect] Aeol. [full] μάτημι [pron. full] [ᾰ] Sapph.54: ([etym.] πάτος):—A tread, walk,π. ὁδοῖς σκολιαῖς Pi.P.2.85
;πρὸς βωμόν A.Ag.
1298 ; ὑψοῦ π. walk on high, of a king, Pi.O. 1.115 ;π. ἐπάνω ὄφεων Ev.Luc. 10.19
:—[voice] Pass.,οἱ ἔχεις πατηθέντες Porph.Abst. 1.14
.II trans., tread on, tread,πόας τέρεν ἄνθος μάτεισαι Sapph.
l. c.;πορφύρας πατεῖν A.Ag. 957
;δωμάτων πύλας Id.Ch. 732
; χῶρος οὐχ ἁγνὸς πατεῖν holy ground, S.OC37 ; π. τὸν ἁδὺν οἶνον ἀπ' ἀμπέλω tread grapes, Hybrias(Scol. 28.4) ; , cf. Apoc.19.15, Ruf. ap. Orib.5.12.1 ; also, thresh corn,π. τὰ θέρη PFlor. 150.5
(iii A.D.) ;κριθὴν καλῶς πεπατημένην POxy. 988
(iii A.D.) ;π. ἐκ τοῦ χόρτου σπέρματα PFlor.388.5
(ii A.D.).2 walk in, i.e. dwell in, frequent,Λῆμνον πατῶν S.Ph. 1060
;γαῖαν Theoc.18.20
;π. πόντον Opp.C.2.218
;νῶτα ἁλός AP7.532
(Isid.) ; rarely of vehicles,τὰ μὴ πατέουσιν ἅμαξαι Call. Aet. Oxy.2079.25
: metaph., εὐνὰς ἀδελφοῦ π. frequent, A.Ag. 1193 ;ἐμεῖο δέμνιον οὐκ ἐπάτησε Call.Del. 248
; οὐδ' Αἴσωπονπεπάτηκας hast not thumbed Aesop, Ar.Av. 471 ; τὸν Τεισίαν.. πεπάτηκας ἀκριβῶς you have studied him carefully, Pl.Phdr. 273a :—[voice] Pass., to be hackneyed,τῇ ποιητικῇ πεπατῆσθαι Phld.Po.Herc. 1676.10
; πεπατημένος well-worn, trite, ῥήσεις, λόγοι, Ph.2.345, 444, cf. Porph. ap. Eus.PE10.3 ;τὸ πεπατημένον A.D.Pron.45.6
.3 tread under foot, trample on, τινα S.Aj. 1146, Pl.Phdr. 248a, etc. ; ;πόλιν Apoc.11.2
: abs.,πατοῦσι καὶ λακτίζουσι καὶ δάκνουσι Gal.16.562
: metaph., π. κλέος, τιμὰς τὰς θεῶν, A.Ag. 1357, S.Ant. 745 ;τὰ τοῖν θεοῖν ψηφίσματα Ar.V. 377
:—and in [voice] Pass.,τὰ.. δίκαια.. λάγδην πατεῖται S.Fr. 683
, cf. A.Ch. 644 (lyr.), Eu. 110. -
4 πατηνόν
πατηνόν· πεπατημένον, κοινόν, Hsch.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > πατηνόν
-
5 πλύνω
Aπλύνεσκον Il.22.155
: [tense] fut. , D.39.11; [dialect] Ion. and [dialect] Ep.πλῠνέω Od.6.31
,59: [tense] aor. ἔπλῡνα, [dialect] Ep.πλῦνα Od.6.93
, ([etym.] ἐκ-, περι-) Ar.Pl. 1062, D.54.9:—[voice] Med., [tense] fut. ( ἐκ-πλυνεῖται in pass. sense, Ar.Pl. 1064): [tense] aor. part.πλυνάμενος LXXLe.13.6
, ([etym.] ἐκ-) Hdt.4.73:—[voice] Pass., [tense] fut. πλῠθήσομαι (πλυνθ- Hsch.
) Com.Adesp.715: [tense] aor. ἐπλύθην [ῠ], [ per.] 3sg. subj.πλυθῇ Thphr.HP3.15.4
; part.πλυθέν Dsc.2.76.18
,πλυθείσης Porph.VP34
: [tense] pf.πέπλῠμαι Hp.
Acut.(Sp.) 65, Theoc.1.150, ([etym.] κατα-) Aeschin.3.178; part.πεπλυμένος PCair.Zen.92
(iii B. C.):—wash, clean, prop. of linen. clothes, etc. (opp. λούομαι bathe, νίζω wash the hands or feet),εἵματα πλύνεσκον Il.22.155
;ἴομεν πλυνέουσαι Od.6.31
; πλῦνάν τε (sc. εἵματα) κάθηράν τε ῥύπα πάντα ib.93;π. κῴδια Ar.Pl. 166
;τὸ ἑαυτοῦ ἱμάτιον Pl.Chrm. 161e
;τὰς κοιλίας Ar.Eq. 160
;ἄμμον Thphr.Lap.58
;ἐάν τις ἢ λόηται ἢ πλύνει τι ἐν ταῖς κρήναις IG12(5).569.5
(Ceos, iii B. C.); :—[voice] Pass.,σησάμου πεπλυμένου PCair.Zen.562.19
(iii B. C.); σκίλλης πλυθείσης Porph.l.c.b metaph., πέπλυται τὸ πρᾶγμα the thing is washed to pieces, i. e. worn out, Sosip.1.3: hence threadbare, hackneyed,Longin.
Rh. p.190H.II as a slang term, πλύνειν τινά ' give him a dressing', abuse,κἀκυκλοβόρει κἄπλυνε Ar.Ach. 381
;ἀλλήλους πλυνοῦμεν D.39.11
;πλύνοντες αὑτοὺς τἀπόρρητα Id.58.40
; ;τοὺς κρείσσονας D.C.46.4
: c. dat. modi,τὸν τάριχον τουτονὶ πλύνων ἅπασιν ὅσα σύνοιδ' αὐτῷ κακά Ar.Fr. 200
: c. dupl.acc.,πλυνεῖ τε τὰ κακὰ τῶν κακῶν ὑμᾶς Diocl.Com.2
. ( πλῠ-ν-ψω cogn. with πλε (ϝ) -ω, also with Lith. pláuti 'bathe', OSlav. pluti 'flow', 'sail'.) -
6 πατέω
Grammatical information: v.Meaning: `to tread, to enter, to frequent, to tread under foot = to slight' (poet. since Pi.), `to tread grapes, grain' = `to tread, to thresh' (LXX, pap.).Other forms: Aor. πατῆσαι etc.Derivatives: From πατέω: πατ-ησμός m. `the treading' (A.), `the threshing' (pap.); - ησις f. `the treading (of grapes)' (Corn.); - ημα n. `refuse, sweepings, waste' (LXX); - ητής m. `grape-treader' (pap.), - ητή-ριον n. `treading place' (Mylasa); πατηνόν πεπατημένον, κοινόν H. From περι-πατέω: περιπάτ-ησις f. `the walking about' (late), - ητικός `walking about' name of a school of philosophers (hell.). From κατα-πατέω: καταπάτ-ησις f. `the treading' (LXX), `the walking about, inspection' (pap.), - ημα n. `that which is trodden under foot' (LXX). From ἀπο-πατέω `to retire' = `to do one's needs' (IA.): ἀποπάτ-ημα, - ησις (com., Gal.), also - ος m. `excrement, dung' (Hp., Ar.). From πηλοπατέω `to tread in mire' (pap., sch.): πηλοπατ-ίδες f. pl. "miretreaders" = kind of shoes (Hp.; cf. Fraenkel Nom. ag. 1, 243 a. 2, 116f. with wrong analysis). -- Besides πάτος m. 1. `road, path' (Hom., A. R.) with ἐκ-πάτ-ιος `astray, extraordinary' (A.); 2. `the treading, place where one treads, floor'; `the trampling, trampled matter, threshing, dust, dirt' (hell.); περί-πατος m. `the walking about, place for walking, discussion', name of a philosophers' school (Att. etc.).Origin: XX [etym. unknown]Etymology: In meaning 2. πάτος is clearly a backformation of πατέω (Frisk Eranos 38, 43 ff.), thus περίπατ-ος from περι-πατέω a. corresponding ἀπόπατ-ος. In the meaning `way, path' it can be however an old variant of πόντος; πατέω is then denominative. Schwyzer 726 (a. 705) leaves the matter open. Wrong Moorhouse Class Quart. 35, 90ff. -- DELG doubts the connection with πόντος. (Further s. πόντος.) πατέω has no etym.Page in Frisk: 2,480-481Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > πατέω
См. также в других словарях:
πεπατημένον — πατέω eat perf part mp masc acc sg πατέω eat perf part mp neut nom/voc/acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
πατηνόν — Α (πιθ. πατητόν) (κατά τον Ησύχ.) «πεπατημένον, κοινόν». [ΕΤΥΜΟΛ. Ο τ. παράγεται από το ρ. πατῶ και πιθ. πρέπει να διορθωθεί σε πατητόν] … Dictionary of Greek